< 詩篇 126 >
O cântare a treptelor. Când DOMNUL a adus înapoi din captivitate pe cei ai Sionului, eram asemenea celor ce visează.
2 那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
Atunci gura noastră s-a umplut cu râs și limba noastră cu cântare; atunci au spus cei dintre păgâni: DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei.
DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea suntem veseli.
4 上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
Adu înapoi pe ai noștri din captivitate, DOAMNE, ca râurile în sud.
Cei ce seamănă cu lacrimi vor secera cu bucurie.
6 他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。
Cel ce merge înainte plângând, purtând sămânță prețioasă, se va întoarce fără îndoială cu bucurie, aducându-și snopii.