< 詩篇 126 >

1 上主帶領俘虜回到熙雍,我們覺得仿佛是在夢中;
Svētku dziesma. Kad Tas Kungs atkal atveda Ciānas cietumniekus, tad mēs bijām tā kā kas sapņus redz;
2 那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
Tad mūsu mute bija pilna smiešanās un mūsu mēle pilna gavilēšanas; tad sacīja starp pagāniem: Tas Kungs lielas lietas pie šiem ir darījis.
3 上主向我們行偉大奇蹟,我們的確覺得滿心歡喜。
Tas Kungs lielas lietas pie mums ir darījis, par to priecājamies.
4 上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
Ak Kungs, atved atpakaļ mūsu cietumniekus, kā upes dienvidu zemē!
5 含淚播種的人,必含笑的收成;
Kas ar asarām sēj, ar gavilēšanu pļaus;
6 他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。
Tie aiziet un raud, dārgu sēklu nesdami, bet tiešām ar prieku tie atkal nāks un nesīs savus kūlīšus.

< 詩篇 126 >