< 詩篇 126 >

1 上主帶領俘虜回到熙雍,我們覺得仿佛是在夢中;
A Song of Ascents. When the LORD brought back those that returned to Zion, we were like unto them that dream.
2 那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'
3 上主向我們行偉大奇蹟,我們的確覺得滿心歡喜。
The LORD hath done great things with us; we are rejoiced.
4 上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
Turn our captivity, O LORD, as the streams in the dry land.
5 含淚播種的人,必含笑的收成;
They that sow in tears shall reap in joy.
6 他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。
Though he goeth on his way weeping that beareth the measure of seed, he shall come home with joy, bearing his sheaves.

< 詩篇 126 >