< 詩篇 126 >

1 上主帶領俘虜回到熙雍,我們覺得仿佛是在夢中;
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
2 那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
3 上主向我們行偉大奇蹟,我們的確覺得滿心歡喜。
The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
4 上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
5 含淚播種的人,必含笑的收成;
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。
He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

< 詩篇 126 >