< 詩篇 124 >

1 若不是上主保佑我們,唯願以色列子民再說:
En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
2 若不是上主保佑我們,當世人起來攻擊我們,
om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
3 並向我們發洩怒火時,必會活活將我們舌食。
då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
4 就像淹沒我們的水禍,流過我們頭頸的洪波。
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
5 又像洶湧澎湃的狂浪,早已將我們淹沒滅亡。
ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
6 讚美上主,他沒有將我們拋出,使我們做成他爪牙的獵物;
Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
7 我們像掙脫獵人羅網的小鳥,羅網扯破了,我們自然逃掉。
Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
8 我們的救助是仰賴上主的名,上天和下地都是由他所造成。
Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.

< 詩篇 124 >