< 詩篇 124 >

1 若不是上主保佑我們,唯願以色列子民再說:
Če ne bi bil Gospod, ki je bil na naši strani, lahko sedaj reče Izrael,
2 若不是上主保佑我們,當世人起來攻擊我們,
če ne bi bil Gospod, ki je bil na naši strani, ko so ljudje vstali zoper nas,
3 並向我們發洩怒火時,必會活活將我們舌食。
tedaj [bi] nas žive požrli, ko je bil njihov bes vžgan zoper nas,
4 就像淹沒我們的水禍,流過我們頭頸的洪波。
tedaj [bi] nas vode preplavile, vodni tok [bi] tekel preko naše duše,
5 又像洶湧澎湃的狂浪,早已將我們淹沒滅亡。
tedaj [bi] vode ponosa tekle preko naše duše.
6 讚美上主,他沒有將我們拋出,使我們做成他爪牙的獵物;
Blagoslovljen [bodi] Gospod, ki nas ni izročil njihovim zobem kakor plen.
7 我們像掙脫獵人羅網的小鳥,羅網扯破了,我們自然逃掉。
Naša duša je kakor ptica ušla iz zanke ptičarjev; zanka je pretrgana in mi smo ušli.
8 我們的救助是仰賴上主的名,上天和下地都是由他所造成。
Naša pomoč je v imenu Gospodovem, ki je naredil nebo in zemljo.

< 詩篇 124 >