< 詩篇 124 >

1 若不是上主保佑我們,唯願以色列子民再說:
Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Isirayiri agamba nti, singa Katonda teyali ku ludda lwaffe,
2 若不是上主保佑我們,當世人起來攻擊我們,
singa Katonda teyali ku ludda lwaffe abalabe baffe bwe baatulumba,
3 並向我們發洩怒火時,必會活活將我們舌食。
banditusaanyizzaawo mu kaseera buseera, obusungu bwabwe bwe bwatubuubuukirako.
4 就像淹沒我們的水禍,流過我們頭頸的洪波。
Amataba g’obusungu bwabwe ganditusaanyizzaawo, ne mukoka n’atukulukutirako;
5 又像洶湧澎湃的狂浪,早已將我們淹沒滅亡。
amazzi ag’obusungu bwabwe agayira ganditukuluggusizza.
6 讚美上主,他沒有將我們拋出,使我們做成他爪牙的獵物;
Mukama atenderezebwe atatugabuddeeyo ne tutaagulwataagulwa amannyo gaabwe.
7 我們像掙脫獵人羅網的小鳥,羅網扯破了,我們自然逃掉。
Tuwonye ng’ekinyonyi bwe kiva ku mutego gw’abatezi; omutego gukutuse, naffe tuwonye!
8 我們的救助是仰賴上主的名,上天和下地都是由他所造成。
Okubeerwa kwaffe kuli mu linnya lya Mukama, eyakola eggulu n’ensi.

< 詩篇 124 >