< 詩篇 124 >

1 若不是上主保佑我們,唯願以色列子民再說:
A song of ascents. Of David. ‘Had it not been the Lord who was for us’ let Israel say
2 若不是上主保佑我們,當世人起來攻擊我們,
‘Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
3 並向我們發洩怒火時,必會活活將我們舌食。
then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
4 就像淹沒我們的水禍,流過我們頭頸的洪波。
Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
5 又像洶湧澎湃的狂浪,早已將我們淹沒滅亡。
then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.’
6 讚美上主,他沒有將我們拋出,使我們做成他爪牙的獵物;
Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
7 我們像掙脫獵人羅網的小鳥,羅網扯破了,我們自然逃掉。
We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
8 我們的救助是仰賴上主的名,上天和下地都是由他所造成。
Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.

< 詩篇 124 >