< 詩篇 124 >

1 若不是上主保佑我們,唯願以色列子民再說:
Sang til Festrejserne. Af David. Havde HERREN ej været med os — saa sige Israel —
2 若不是上主保佑我們,當世人起來攻擊我們,
havde HERREN ej været med os, da Mennesker rejste sig mod os,
3 並向我們發洩怒火時,必會活活將我們舌食。
saa havde de slugt os levende, da deres Vrede optændtes mod os;
4 就像淹沒我們的水禍,流過我們頭頸的洪波。
saa havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gaaet over vor Sjæl,
5 又像洶湧澎湃的狂浪,早已將我們淹沒滅亡。
over vor Sjæl var de gaaet, de vilde Vande.
6 讚美上主,他沒有將我們拋出,使我們做成他爪牙的獵物;
Lovet være HERREN, som ej gav os hen, deres Tænder til Rov!
7 我們像掙脫獵人羅網的小鳥,羅網扯破了,我們自然逃掉。
Vor Sjæl slap fri som en Fugl af Fuglefængernes Snare, Snaren reves sønder, og vi slap fri.
8 我們的救助是仰賴上主的名,上天和下地都是由他所造成。
Vor Hjælp er HERRENS Navn, Himlens og Jordens Skaber.

< 詩篇 124 >