< 詩篇 123 >

1 登聖殿歌。居住在諸天上的大主,我向你仰起我的眼目。
En visa i högre choren. Jag lyfter min ögon upp till dig, du som i himmelen sitter.
2 看,僕人的眼目,怎樣仰望主人的手,看,婢女的眼目,怎樣注視主婦的手;我們的眼目也就怎樣注視著上主,我們的天主,直到他憐憫我們才止。
Si, såsom tjenarenas ögon uppå deras herrars händer se; såsom tjenarinnones ögon uppå sine frues händer; alltså se vår ögon uppå Herran vår Gud, tilldess han oss nådelig varder.
3 上主,求你矜憐,矜憐我們!因為我們已嘗盡了欺凌;
Var oss nådelig, Herre, var oss nådelig; ty vi äre fast fulle med föraktelse.
4 我們的心靈已經飽受得太多了:即驕傲人的欺凌,富貴人的恥笑。
Fast full är vår själ af de stoltas begabberi, och de högfärdigas föraktelse.

< 詩篇 123 >