< 詩篇 123 >
1 登聖殿歌。居住在諸天上的大主,我向你仰起我的眼目。
K tebi povzdigujem svoje oči, oh ti, ki prebivaš v nebesih.
2 看,僕人的眼目,怎樣仰望主人的手,看,婢女的眼目,怎樣注視主婦的手;我們的眼目也就怎樣注視著上主,我們的天主,直到他憐憫我們才止。
Glej, kakor oči služabnikov gledajo k roki svojih gospodarjev in kakor oči dekle k roki svoje gospodarice, tako naše oči čakajo na Gospoda, našega Boga, dokler se nas ne usmili.
3 上主,求你矜憐,矜憐我們!因為我們已嘗盡了欺凌;
Usmili se nas, oh Gospod, usmili se nas, kajti silno smo nasičeni z zaničevanjem.
4 我們的心靈已經飽受得太多了:即驕傲人的欺凌,富貴人的恥笑。
Naša duša je silno nasičena s preziranjem tistih, ki so ošabni in z zaničevanjem ponosnih.