< 詩篇 123 >

1 登聖殿歌。居住在諸天上的大主,我向你仰起我的眼目。
Hodočasnička pjesma. Oči svoje uzdižem k tebi koji u nebesima prebivaš.
2 看,僕人的眼目,怎樣仰望主人的手,看,婢女的眼目,怎樣注視主婦的手;我們的眼目也就怎樣注視著上主,我們的天主,直到他憐憫我們才止。
Evo, kao što su uprte oči slugu u ruke gospodara i oči sluškinje u ruke gospodarice tako su oči naše uprte u Jahvu, Boga našega, dok nam se ne smiluje.
3 上主,求你矜憐,矜憐我們!因為我們已嘗盡了欺凌;
Smiluj nam se, Jahve, smiluj se nama jer se do grla nasitismo prezira.
4 我們的心靈已經飽受得太多了:即驕傲人的欺凌,富貴人的恥笑。
Presita nam je duša podsmijeha obijesnih, poruga oholih.

< 詩篇 123 >