< 詩篇 122 >

1 我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
Ngathokoza lapho besithi kimi: Kasiye endlini yeNkosi.
2 耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
Inyawo zethu zimi emasangweni akho, Jerusalema.
3 耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
IJerusalema yakhiwe njengomuzi ohlangeneyo ngokwawo,
4 各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
lapho izizwe ezenyukela khona, izizwe zeNkosi, kubufakazi bukaIsrayeli, ukuze zibonge ibizo leNkosi.
5 那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
Ngoba kumiswe khona izihlalo zobukhosi zesahlulelo, izihlalo zobukhosi zendlu kaDavida.
6 請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
Khulekelani ukuthula kweJerusalema; bazaphumelela abakuthandayo.
7 願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
Kakube khona ukuthula phakathi kwemiduli yakho, inhlalakahle ezigodlweni zakho.
8 為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
Ngenxa yabafowethu labangane bami sengizakuthi: Ukuthula kakube phakathi kwakho.
9 為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。
Ngenxa yendlu yeNkosi uNkulunkulu wethu ngizakudingela okuhle.

< 詩篇 122 >