< 詩篇 122 >
1 我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
A Song of Ascents. By David. I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
Our feet are standing within your gates, Jerusalem!
3 耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
Jerusalem is built as a city that is compact together,
4 各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to Yahweh’s name.
5 那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
9 為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。
For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.