< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
Itataas ko ang aking mga mata sa mga bundok. Mula saan manggagaling ang aking saklolo?
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Ang saklolo sa akin ay nanggagaling kay Yahweh, na gumawa ng langit at lupa.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Hindi niya papayagang madulas ang paa mo; siya na nag-iingat sa iyo ay hindi iidlip.
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
Tingnan mo, ang tagapangalaga ng Israel ay hindi kailanman iidlip o matutulog.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
Tagapangalaga ninyo si Yahweh; si Yahweh ay lilim sa inyong kanang kamay.
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Hindi ka masasaktan ng araw sa umaga, ni ng buwan sa gabi.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
Iingatan ka ni Yahweh sa lahat ng kapahamakan, at iingatan niya ang iyong buhay.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
Iingatan ni Yahweh ang lahat ng iyong ginagawa ngayon at magpakailanman.

< 詩篇 121 >