< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.

< 詩篇 121 >