< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
En visa i högre choren. Jag lyfter min ögon upp till bergen, ifrå hvilkom mig hjelp kommer.
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Min hjelp kommer ifrå Herranom, den himmel och jord gjort hafver.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Han skall icke låta din fot slinta; och den dig bevarar, han sofver icke.
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
Si, den som Israel bevarar, han är icke sömnog eller sofver.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
Herren bevarar dig; Herren är din skygd öfver dina högra hand;
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Att solen icke skall skada dig om dagen, eller månen om nattena.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
Herren bevare dig för allt ondt; han bevare dina själ.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
Herren bevara din utgång och ingång, ifrå nu och i evighet.

< 詩篇 121 >