< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.

< 詩篇 121 >