< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
Ein Stufenlied. - Erhöb ich zu den Bergen meine Augen, von ihrer keinem käm mir Hilfe.
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Vom Herrn kommt meine Hilfe von dem Schöpfer Himmels und der Erde.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Nie läßt er deine Füße gleiten; dein Hüter schlummert nicht.
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
O nein! Nicht schläft, nicht schlummert der Hüter Israels.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Dir schadet nicht bei Tag die Sonne und nicht der Mond bei Nacht.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
Vor allem Leid behütet dich der Herr, behütet deine Seele.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
Der Herr behütet so dein Kommen wie auch dein Gehn, so jetzt wie alle Zeit.

< 詩篇 121 >