< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
Cantique de Maaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours.
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite.
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Le soleil ne te frappera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

< 詩篇 121 >