< 詩篇 121 >
Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.