< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.

< 詩篇 121 >