< 詩篇 121 >

1 我舉目向聖山瞻望,我的救助要來自何方。
Iyahat ko ang akong mga mata sa kabukiran. Asa man maggikan ang akong panabang?
2 我的救助來自上主,是他創造了天地宇宙。
Ang akong panabang naggikan kang Yahweh, nga maoy nagbuhat sa langit ug kalibotan.
3 他決不讓您的腳滑倒;保護您的也決不睡覺。
Dili niya itugot nga madalin-as ang imong mga tiil; siya nga nagpanalipod kanimo dili magduka.
4 看那保護以色列者,不打盹也不會睡著。
Tan-awa, ang magbalantay sa Israel dili magduka ni matulog.
5 上主站在您的右邊,作您的護衛和保全。
Si Yahweh ang imong magbalantay; si Yahweh ang landong sa imong tuong kamot.
6 白天太陽必不傷您,黑夜月亮也不害您。
Ang adlaw dili makapasakit kanimo sa panahon sa adlaw, ni ang bulan panahon sa kagabhion.
7 上主保護您於任何災患,上主保護您的心靈平安。
Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nga kasakitan, ug panalipdan niya ang imong kinabuhi.
8 上主保護您出外,保護您回來,從現在起一直到永遠。
Si Yahweh ang manalipod kanimo sa tanan nimong buhaton sukad karon ug hangtod sa kahangtoran.

< 詩篇 121 >