< 詩篇 120 >

1 我受難時一呼求上主,祂就俯聽了我的呼求。
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe, naye akanijibu.
2 上主,求您救我脫離說謊者的口脣,上主,求您救我擺脫詭詐的舌根。
Uiokoe nasfi yangu, yahwe, dhidi ya wale wadanganyao kwa midomo yao na wanenao hila kwa ndimi zao.
3 您這詭詐的口舌,究竟怎樣對待付您?究竟怎樣懲治您?
Yahwe atawaadhibu vipi, na atawafanyia kitu gani zaidi, ninyi mlio na ulimi mdanganyifu?
4 只有勇士的矢箭,還有杜松的火炭!
Atawaadhibu kwa mishale ya shujaa iliyo nolewa kwa makaa ya moto ya mretemu.
5 我真不幸! 因為要在默舍客居住,要在刻達爾的帳幕寄宿。
Ole wangu mimi kwa sababu ninaishi kwa muda Mesheki; huko nyuma niliishi kati ya maskani ya Kedari.
6 因與憎惡和平的人相處,我的靈魂已經感到太久。
Kwa muda mrefu sana niliisha na wale waichukiao amani.
7 我言談無非和平,他們卻鼓勵戰爭。
Nipo kwa ajili ya amani, lakini ninenapo, wao wako kwa ajili ya vita.

< 詩篇 120 >