< 詩篇 120 >

1 我受難時一呼求上主,祂就俯聽了我的呼求。
Ко Господу, внегда скорбети ми, воззвах, и услыша мя.
2 上主,求您救我脫離說謊者的口脣,上主,求您救我擺脫詭詐的舌根。
Господи, избави душу мою от устен неправедных и от языка льстива.
3 您這詭詐的口舌,究竟怎樣對待付您?究竟怎樣懲治您?
Что дастся тебе, или что приложится тебе к языку льстиву?
4 只有勇士的矢箭,還有杜松的火炭!
Стрелы сильнаго изощрены, со угльми пустынными.
5 我真不幸! 因為要在默舍客居住,要在刻達爾的帳幕寄宿。
Увы мне, яко пришелствие мое продолжися, вселихся с селении Кидарскими:
6 因與憎惡和平的人相處,我的靈魂已經感到太久。
много пришелствова душа моя: с ненавидящими мира бех мирен:
7 我言談無非和平,他們卻鼓勵戰爭。
егда глаголах им, боряху мя туне.

< 詩篇 120 >