< 詩篇 120 >

1 我受難時一呼求上主,祂就俯聽了我的呼求。
Nzembo ya mobembo tango bazalaki kokende na Tempelo ya Yawe. Kati na pasi na ngai, nabelelaki Yawe, mpe ayanolaki ngai.
2 上主,求您救我脫離說謊者的口脣,上主,求您救我擺脫詭詐的舌根。
Oh Yawe, kangola ngai wuta na maboko ya bakosi mpe wuta na lolemo ya lokuta!
3 您這詭詐的口舌,究竟怎樣對待付您?究竟怎樣懲治您?
Yo, lolemo ya lokuta, Yawe akopesa yo nini, akofuta yo nini?
4 只有勇士的矢箭,還有杜松的火炭!
Akobeta yo na makonga ya elombe ya bitumba, oyo ezali ya songe, elongo na makala ya moto ya nzete ya nzube.
5 我真不幸! 因為要在默舍客居住,要在刻達爾的帳幕寄宿。
Mawa na ngai, mpo ete navandi lokola mopaya kati na Mesheki, kati na bandako ya kapo ya Kedari.
6 因與憎惡和平的人相處,我的靈魂已經感到太久。
Navandaki tango molayi kati na bato oyo balingaka kimia te.
7 我言談無非和平,他們卻鼓勵戰爭。
Ngai, nazali moto ya kimia; kasi soki kaka nameki koloba na tina na kimia, bango baponaka mbala moko bitumba.

< 詩篇 120 >