< 詩篇 120 >

1 我受難時一呼求上主,祂就俯聽了我的呼求。
“A song of the degrees.” Unto the Lord, when I was in distress, did I call, and he hath answered me.
2 上主,求您救我脫離說謊者的口脣,上主,求您救我擺脫詭詐的舌根。
O Lord, deliver my soul from lips of falsehood, and from a tongue of deceit.
3 您這詭詐的口舌,究竟怎樣對待付您?究竟怎樣懲治您?
What will [God] give unto thee? or what will he add unto thee, thou tongue of deceit?
4 只有勇士的矢箭,還有杜松的火炭!
Sharpened arrows of the mighty, with coals of the broom-bush.
5 我真不幸! 因為要在默舍客居住,要在刻達爾的帳幕寄宿。
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 因與憎惡和平的人相處,我的靈魂已經感到太久。
Too long for herself hath my soul dwelt with him that hateth peace.
7 我言談無非和平,他們卻鼓勵戰爭。
I am for peace; but when I speak, they are for war.

< 詩篇 120 >