< 詩篇 119 >

1 品行完美遵行上主法律的,這樣的人才算是真有福的,
アレフ おのが道を全くして、主のおきてに歩む者はさいわいです。
2 遵守上主誡命全心尋求祂的,這樣的人才算是真有福的。
主のもろもろのあかしを守り心をつくして主を尋ね求め、
3 他們總不為非作惡,只按祂的道路生活。
また悪を行わず、主の道に歩む者はさいわいです。
4 您頒發了您的命令,叫他們嚴格去遵行。
あなたはさとしを命じて、ねんごろに守らせられます。
5 願我的行徑堅定,為遵守您的章程!
どうかわたしの道を堅くして、あなたの定めを守らせてください。
6 我若重視您的每條誡律,我就絕對不會蒙羞受辱。
わたしは、あなたのもろもろの戒めに目をとめる時、恥じることはありません。
7 我一學習您正義的判詞,就以至誠的心靈頌謝您。
わたしは、あなたの正しいおきてを学ぶとき、正しい心をもってあなたに感謝します。
8 我要遵守您的規矩,不要將我完全棄去!
わたしはあなたの定めを守ります。わたしを全くお捨てにならないでください。
9 青年怎樣才能守身如玉?那就只有遵從您的言語。
ベス 若い人はどうしておのが道を清く保つことができるでしょうか。み言葉にしたがって、それを守るよりほかにありません。
10 我要用我整個心尋覓您,不要讓我錯行您的諭旨!
わたしは心をつくしてあなたを尋ね求めます。わたしをあなたの戒めから迷い出させないでください。
11 我將您的話藏在我心裏,免得我犯罪而獲罪於您。
わたしはあなたにむかって罪を犯すことのないように、心のうちにみ言葉をたくわえました。
12 上主,您理應受讚頌,教訓我遵守您的誡命。
あなたはほむべきかな、主よ、あなたの定めをわたしに教えてください。
13 您所傳授的一切法度,我要以我的脣舌敘述。
わたしはくちびるをもって、あなたの口から出るもろもろのおきてを言いあらわします。
14 我喜愛您約法的道路,就如喜愛一切的財富。
わたしは、もろもろのたからを喜ぶように、あなたのあかしの道を喜びます。
15 我要默想上主的法度,要沉思您一切的道路。
わたしは、あなたのさとしを思い、あなたの道に目をとめます。
16 我喜歡您一切的章程,我永遠不忘您的聖言。
わたしはあなたの定めを喜び、あなたのみ言葉を忘れません。
17 請恩待您的僕人我得以生存,這樣使我能夠服從您的綸音。
ギメル あなたのしもべを豊かにあしらって、生きながらえさせ、み言葉を守らせてください。
18 求您開明我的眼睛,透視您法律的奇能。
わたしの目を開いて、あなたのおきてのうちのくすしき事を見させてください。
19 我原是寄居塵世的旅客,不要向我隱瞞您的規則。
わたしはこの地にあっては寄留者です。あなたの戒めをわたしに隠さないでください。
20 我因常常渴慕您的諭令,我的靈魂便為此而成病。
わが魂はつねにあなたのおきてを慕って、絶えいるばかりです。
21 您已經怒責了驕矜橫蠻的人,背棄您誡命的,是可咒詛的人。
あなたは、あなたの戒めから迷い出る高ぶる者、のろわれた者を責められます。
22 請除去我所受的淩辱與輕謾,因為我已經遵守了您的規範。
わたしはあなたのあかしを守りました。彼らのそしりと侮りとをわたしから取り去ってください。
23 判官雖然反對我而開庭,您僕人仍然默思您的章程。
たといもろもろの君が座して、わたしをそこなおうと図っても、あなたのしもべは、あなたの定めを深く思います。
24 因為您的誡命是我的喜樂,您的典章是我的謀士。
あなたのあかしは、わたしを喜ばせ、わたしを教えさとすものです。
25 我的靈魂雖已輾轉於灰塵,求你照你的諾言使我生存。
ダレス わが魂はちりについています。み言葉に従って、わたしを生き返らせてください。
26 我陳明我的行徑,您便垂聽了我;
わたしが自分の歩んだ道を語ったとき、あなたはわたしに答えられました。あなたの定めをわたしに教えてください。
27 請指給我您約法的路徑,我要沉思您的奇妙工程。
あなたのさとしの道をわたしにわきまえさせてください。わたしはあなたのくすしきみわざを深く思います。
28 我的靈魂因憂傷而滴滴流淚,請照您的諾言使我奮昂興起。
わが魂は悲しみによって溶け去ります。み言葉に従って、わたしを強くしてください。
29 求您不要使我走錯誤的道路,求您賜我常遵守您的法度。
偽りの道をわたしから遠ざけ、あなたのおきてをねんごろに教えてください。
30 我揀定真理的途徑,我矢志服從您的諭令。
わたしは真実の道を選び、あなたのおきてをわたしの前に置きました。
31 我時常依戀著您的法度,上主不要叫我蒙受羞辱。
主よ、わたしはあなたのあかしに堅く従っています。願わくは、わたしをはずかしめないでください。
32 我必奔赴您誡命的路程,因為您舒展了我的心靈。
あなたがわたしの心を広くされるとき、わたしはあなたの戒めの道を走ります。
33 上主,給我指出您章程的道路,我要一直到死仔細遵守。
ヘ 主よ、あなたの定めの道をわたしに教えてください。わたしは終りまでこれを守ります。
34 求您教訓我遵守您的法律,我要以整個心靈持守不逾。
わたしに知恵を与えてください。わたしはあなたのおきてを守り、心をつくしてこれに従います。
35 求您引導我走您誡命的捷徑,因為這捷徑使我非常高興。
わたしをあなたの戒めの道に導いてください。わたしはそれを喜ぶからです。
36 使我的心傾慕您的律例,不要讓我的心貪財好利。
わたしの心をあなたのあかしに傾けさせ、不正な利得に傾けさせないでください。
37 求您轉回我的眼目免看虛榮,求您按照您的道路賜我生命。
わたしの目をほかにむけて、むなしいものを見させず、あなたの道をもって、わたしを生かしてください。
38 求您向您的僕人實踐您的許諾,即您向敬愛您的人所許的恩賜。
あなたを恐れる者にかかわる約束をあなたのしもべに堅くしてください。
39 求您除去我所怕的羞恥,因為您的約法是我的甘飴。
わたしの恐れるそしりを除いてください。あなたのおきては正しいからです。
40 我如何渴慕您的規約,按照您的正義賜我生活。
見よ、わたしはあなたのさとしを慕います。あなたの義をもって、わたしを生かしてください。
41 上主,願您的仁慈和救恩,照您的諾言臨於我身!
ワウ 主よ、あなたの約束にしたがって、あなたのいつくしみと、あなたの救をわたしに臨ませてください。
42 對凌辱我的人,我有所答辯,因為我全寄望於你的聖言。
そうすれば、わたしをそしる者に、答えることができます。わたしはあなたのみ言葉に信頼するからです。
43 不要由我口撤去真理的訓言,因我一心一意渴望你的判斷。
またわたしの口から真理の言葉をことごとく除かないでください。わたしの望みはあなたのおきてにあるからです。
44 我要常常遵守你的法典,時時不斷,一直要到永遠。
わたしは絶えず、とこしえに、あなたのおきてを守ります。
45 我要行走平坦寬闊的途徑,因為我常常追求你的誡命。
わたしはあなたのさとしを求めたので、自由に歩むことができます。
46 我要傳述您的規律,在列王前也不畏懼。
わたしはまた王たちの前にあなたのあかしを語って恥じることはありません。
47 我非常喜悅您的規誡,因為我對此有所鍾愛。
わたしは、わたしの愛するあなたの戒めに自分の喜びを見いだすからです。
48 我向您的誡命舉起我的手,對您的一切章程沉思不休。
わたしは、わたしの愛するあなたの戒めを尊び、あなたの定めを深く思います。
49 求您莫把您給您的僕人的諾言遺忘,因為您在這諾言裏賜給我希望。
ザイン どうか、あなたのしもべに言われたみ言葉を思い出してください。あなたはわたしにそれを望ませられました。
50 在我的憂苦中,這是我的安慰,因為您的聖言,賜給了我生氣。
あなたの約束はわたしを生かすので、わが悩みの時の慰めです。
51 驕傲人雖加給我極度的侮辱,但我卻沒有偏離過您的法律。
高ぶる者は大いにわたしをあざ笑います。しかしわたしはあなたのおきてを離れません。
52 我一思到您永怚的斷定;上主,我是多麼安慰而高興。
主よ、わたしはあなたの昔からのおきてを思い出して、みずから慰めます。
53 為了背棄您法律的罪人,我不知不覺地恕火焚心。
あなたのおきてを捨てる悪しき者のゆえに、わたしは激しい憤りを起します。
54 在我這客居不定的寓所,您的法令成了我的詩歌。
あなたの定めはわが旅の家で、わたしの歌となりました。
55 上主,夜間我想起您的聖名,我就決意遵守您的法令。
主よ、わたしは夜の間にあなたのみ名を思い出して、あなたのおきてを守ります。
56 我之所以如此這般,因我遵守您的規範。
わたしはあなたのさとしを守ったことによって、この祝福がわたしに臨みました。
57 上主,我說:我的福分,就是遵守您的教訓。
ヘス 主はわたしの受くべき分です。わたしはあなたのみ言葉を守ることを約束します。
58 我全心仰膽著您的容貌,求您按您的諾言憐憫我。
わたしは心をつくして、あなたの恵みを請い求めます。あなたの約束にしたがって、わたしをお恵みください。
59 我一默想到我所走的道路,就把我的腳轉您的法度。
わたしは、あなたの道を思うとき、足をかえして、あなたのあかしに向かいます。
60 爽爽快快,毫不躊躇,我常遵守您的法度。
わたしはあなたの戒めを守るのに、すみやかで、ためらいません。
61 惡人的繩索雖將我纏起,我郤未將您的法律忘記。
たとい、悪しき者のなわがわたしを捕えても、わたしはあなたのおきてを忘れません。
62 為了您正義的判語,我半夜起身讚美您。
わたしはあなたの正しいおきてのゆえに夜半に起きて、あなたに感謝します。
63 我常向敬愛您的人為友,與遵守您誡命的人為侶。
わたしは、すべてあなたを恐れる者、またあなたのさとしを守る者の仲間です。
64 上主,您的慈愛充滿大地,求您教我遵守您的律例。
主よ、地はあなたのいつくしみで満ちています。あなたの定めをわたしに教えてください。
65 上主,您依照您的言詞,善待了您的僕役。
テス 主よ、あなたはみ言葉にしたがってしもべをよくあしらわれました。
66 您以知識和聰慧教訓我,我要一心信賴您的誡條。
わたしに良い判断と知識とを教えてください。わたしはあなたの戒めを信じるからです。
67 我在受苦以前徘徊岐途,但我現今順從您的訓語。
わたしは苦しまない前には迷いました。しかし今はみ言葉を守ります。
68 您是慈善的,好施仁惠,求您給我教授您的規矩。
あなたは善にして善を行われます。あなたの定めをわたしに教えてください。
69 驕傲人捏造謊言陷害我,我要全心遵守您的規約。
高ぶる者は偽りをもってわたしをことごとくおおいます。しかしわたしは心をつくしてあなたのさとしを守ります。
70 他們的心遲純如蒙脂肪,然而我卻喜歡您的典章。
彼らの心は肥え太って脂肪のようです。しかしわたしはあなたのおきてを喜びます。
71 為叫我能學習您的法度,受若遭難於我確有好處。
苦しみにあったことは、わたしに良い事です。これによってわたしはあなたのおきてを学ぶことができました。
72 您頒的法律對我的利益,連千萬的金銀也不能比。
あなたの口のおきては、わたしのためには幾千の金銀貨幣にもまさるのです。
73 您的雙手創造了我,形成了我;求您賜我智力,為學您的誡條。
ヨード あなたのみ手はわたしを造り、わたしを形造りました。わたしに知恵を与えて、あなたの戒めを学ばせてください。
74 敬愛您的人,見我就喜歡;因為我常仰望您的聖言。
あなたを恐れる者はわたしを見て喜ぶでしょう。わたしはみ言葉によって望みをいだいたからです。
75 上主,我知道您的審判是公正無私的,您叫我遭受磨難是理所當然的。
主よ、わたしはあなたのさばきの正しく、また、あなたが真実をもってわたしを苦しめられたことを知っています。
76 照您給您僕人的許諾,按您的仁慈來安慰我。
あなたがしもべに告げられた約束にしたがって、あなたのいつくしみをわが慰めとしてください。
77 願您的仁愛臨於我,使我生活,因為您的法律就是我的喜樂。
あなたのあわれみをわたしに臨ませ、わたしを生かしてください。あなたのおきてはわが喜びだからです。
78 願無端難為我的驕傲人蒙羞!但是我要默想沉思您的法律。
高ぶる者に恥をこうむらせてください。彼らは偽りをもって、わたしをくつがえしたからです。しかしわたしはあなたのさとしを深く思います。
79 願那些敬愛您的人歸向我,願關心您的人依附我!
あなたをおそれる者と、あなたのあかしを知る者とをわたしに帰らせてください。
80 願我全心遵守您的法典,這樣我便不致自覺羞赧。
わたしの心を全くして、あなたの定めを守らせてください。そうすればわたしは恥をこうむることがありません。
81 我靈渴慕您的救援而衰弱,我熱切地盻望著您的許諾。
カフ わが魂はあなたの救を慕って絶えいるばかりです。わたしはみ言葉によって望みをいだきます。
82 我對您的諾言望眼欲穿,究竟您何時才賜我慰安?
わたしの目はあなたの約束を待つによって衰え、「いつ、あなたはわたしを慰められるのですか」と尋ねます。
83 我雖然相似煙熏的皮囊,我仍然不忘卻您的典章。
わたしは煙の中の皮袋のようになりましたが、なお、あなたの定めを忘れませんでした。
84 您僕人的歲月還能有多久?您何時處罰迫害我的惡徒?
あなたのしもべの日はどれほど続くでしょうか。いつあなたは、わたしを迫害する者をさばかれるでしょうか。
85 不按您法律生活的驕傲人,暗中給我挖掘了陷阱深坑。
高ぶる者はわたしをおとしいれようと穴を掘りました。彼らはあなたのおきてに従わない人々です。
86 您所有的一切誡命全是真道;他們無理迫害我,求您協助我。
あなたの戒めはみな真実です。彼らは偽りをもってわたしを迫害します。わたしをお助けください。
87 我們幾乎將我由地上滅絕,但我卻沒有背棄您的規誡。
彼らはこの地において、ほとんどわたしを滅ぼしました。しかし、わたしはあなたのさとしを捨てませんでした。
88 您按照您的仁慈使我生活,這樣我必遵守您口中的條約。
あなたのいつくしみにしたがってわたしを生かしてください。そうすればわたしはあなたの口から出るあかしを守ります。
89 上主您的聖言,永遠存留,它堅固而不移,好似蒼天。
ラメド 主よ、あなたのみ言葉は天においてとこしえに堅く定まり、
90 您所有的忠誠,代代流傳,您所造的大地,屹立不變。
あなたのまことはよろずよに及びます。あなたが地を定められたので、地は堅く立っています。
91 天地時常遵守您的旨意,因為萬物都是您的僕役。
これらのものはあなたの仰せにより、堅く立って今日に至っています。よろずのものは皆あなたのしもべだからです。
92 我如果不喜愛您的法令,我早已在我苦患中喪命。
あなたのおきてがわが喜びとならなかったならば、わたしはついに悩みのうちに滅びたでしょう。
93 我永遠不忘卻您的法令,因為您藉此賜給我生命。
わたしは常にあなたのさとしを忘れません。あなたはこれをもって、わたしを生かされたからです。
94 我全屬於您,求您救拔我,因為我尋求了您的法約。
わたしはあなたのものです。わたしをお救いください。わたしはあなたのさとしを求めました。
95 惡人窺視我,忌把我殺害,然而我仍細想您的規誡。
悪しき者はわたしを滅ぼそうと待ち伏せています。しかし、わたしはあなたのあかしを思います。
96 我看任何齊全的都有界限,唯您的誡命卻廣闊無邊。
わたしはすべての全きことに限りあることを見ました。しかしあなたの戒めは限りなく広いのです。
97 上主,我是多麼愛慕您的法律,它是我終日對默想的題目。
メム いかにわたしはあなたのおきてを愛することでしょう。わたしはひねもすこれを深く思います。
98 您的誡命永遠存在於我心,它使我比我的仇敵聰明。
あなたの戒めは常にわたしと共にあるので、わたしをわが敵にまさって賢くします。
99 我比我所有的教師更聰明,因為我常默想您的法令。
わたしはあなたのあかしを深く思うので、わがすべての師にまさって知恵があります。
100 我比老年的人更有智慧,因為我恪守您的律例。
わたしはあなたのさとしを守るので、老いた者にまさって事をわきまえます。
101 我使我的腳迴避一切惡路,為叫我能夠遵守您的言語。
わたしはみ言葉を守るために、わが足をとどめて、すべての悪い道に行かせません。
102 我不偏離您的約法,因為是您教訓了我。
あなたがわたしを教えられたので、わたしはあなたのおきてを離れません。
103 您的教言對我上顎多麼甘美!在我的口中比蜂蜜更要甘美!
あなたのみ言葉はいかにわがあごに甘いことでしょう。蜜にまさってわが口に甘いのです。
104 由您的誡命,我獲得了聰明,因我憎惡一切欺詐的途徑。
わたしはあなたのさとしによって知恵を得ました。それゆえ、わたしは偽りのすべての道を憎みます。
105 上主,您的言語是我腳步的明燈,是我路途上的光明。
ヌン あなたのみ言葉はわが足のともしび、わが道の光です。
106 我今起誓,我要定志,堅守您正義的諭令。
わたしはあなたの正しいおきてを守ることを誓い、かつこれを実行しました。
107 上主,我已經受苦很重,照您的諾言,保我生命。
わたしはいたく苦しみました。主よ、み言葉に従って、わたしを生かしてください。
108 上主,請悅納我口中的祭獻,請教訓我明白您的審斷。
主よ、わがさんびの供え物をうけて、あなたのおきてを教えてください。
109 我的生命常處於危險中,但我仍不忘記您的法典。
わたしのいのちは常に危険にさらされています。しかし、わたしはあなたのおきてを忘れません。
110 惡人雖然給我設下陷阱,我仍然不偏離您的章程。
悪しき者はわたしのためにわなを設けました。しかし、わたしはあなたのさとしから迷い出ません。
111 您的誡命永做我的家產,因為這是我心中的喜歡。
あなたのあかしはとこしえにわが嗣業です。まことに、そのあかしはわが心の喜びです。
112 我要傾心遵守您的法典,千秋萬世,一直到永遠。
わたしはあなたの定めを終りまで、とこしえに守ろうと心を傾けます。
113 我惱恨心懷二意的人,對您的法律,我喜愛萬分。
サメク わたしは二心の者を憎みます。しかしあなたのおきてを愛します。
114 您是我的庇護我的盾牌,因此我唯您的聖言是賴。
あなたはわが隠れ場、わが盾です。わたしはみ言葉によって望みをいだきます。
115 作惡的人,您們應離我遠去!因為我要遵守天主的法度。
悪をなす者よ、わたしを離れ去れ、わたしはわが神の戒めを守るのです。
116 照您的諾言,扶持我的生命,不要讓我的希望成成為泡影。
あなたの約束にしたがって、わたしをささえて、ながらえさせ、わが望みについて恥じることのないようにしてください。
117 求您扶持我得蒙拯救,能時常留意您的制度。
わたしをささえてください。そうすれば、わたしは安らかで、常にあなたの定めに心をそそぎます。
118 凡背棄您法令的,您都鄙棄,因為他們的思念全是詐欺。
すべてあなたの定めから迷い出る者をあなたは、かろしめられます。まことに、彼らの欺きはむなしいのです。
119 地上的惡人您都看作渣滓,因此我非常喜愛您的法制。
あなたは地のすべての悪しき者を、金かすのようにみなされます。それゆえ、わたしはあなたのあかしを愛します。
120 我的肉身因敬愛您而戢戰憟,對您的諭令失也知所敬愛。
わが肉はあなたを恐れるので震えます。わたしはあなたのさばきを恐れます。
121 我行正義及合法律的事情,別把我交於壓迫我的壞人。
アイン わたしは正しく義にかなったことを行いました。わたしを捨てて、しえたげる者にゆだねないでください。
122 求您保證您僕人的安全,沒有驕傲心將我磨難。
しもべのために保証人となって、高ぶる者にわたしを、しえたげさせないでください。
123 對您的救助和正義的諾言,我熱切渴盻已經望眼欲穿。
わが目はあなたの救と、あなたの正しい約束とを待ち望んで衰えます。
124 求您照您的仁慈恩待您的僕人,也求您教訓我能明白您的章程。
あなたのいつくしみにしたがって、しもべをあしらい、あなたの定めを教えてください。
125 我是您的僕人,求賜我明達,為使我能夠通曉您的約法。
わたしはあなたのしもべです。わたしに知恵を与えて、あなたのあかしを知らせてください。
126 現今是上主行動的時候,因他們違反了您的法度。
彼らはあなたのおきてを破りました。今は主のはたらかれる時です。
127 所以我愛慕您的誡律,遠勝各種黃金和寶玉。
それゆえ、わたしは金よりも、純金よりもまさってあなたの戒めを愛します。
128 我尊重您的一切誡命,憎惡所有的欺詐途徑。
それゆえ、わたしは、あなたのもろもろのさとしにしたがって、正しき道に歩み、すべての偽りの道を憎みます。
129 您的約法誠然是美妙神奇,因此我的靈魂要遵守不離。
ペ あなたのあかしは驚くべきものです。それゆえ、わが魂はこれを守ります。
130 您的言語經過解釋必會發亮光照,連知識淺薄的人也可以通達知曉。
み言葉が開けると光を放って、無学な者に知恵を与えます。
131 我張開我的口嗟嘆唏嚧,因為我極渴慕您的誡律。
わたしはあなたの戒めを慕うゆえに、口を広くあけてあえぎ求めました。
132 求您回身向我,垂憐我,如素常對待愛您名者然。
み名を愛する者に常にされるように、わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。
133 引導我的腳步履行您的訓誥,不要允許任何邪惡來主宰我。
あなたの約束にしたがって、わが歩みを確かにし、すべての不義に支配されないようにしてください。
134 求您救我擺挩人的欺壓,為使我能遵守您的律法。
わたしを人のしえたげからあがなってください。そうすればわたしは、あなたのさとしを守ります。
135 求您給您的僕人顯示您的慈顏,同時也您們給我教導您的規範。
み顔をしもべの上に照し、あなたの定めを教えてください。
136 我的眼淚滴滴下流有如溪水,因為他們全不遵守您的法規。
人々があなたのおきてを守らないので、わが目の涙は川のように流れます。
137 上主,您原是公義的,您的判決是正直的。
ツァデー 主よ、あなたは正しく、あなたのさばきは正しいのです。
138 您以正義和至誠,立定了您的誡命。
あなたの正義と、この上ない真実とをもってあなたのあかしを命じられました。
139 我的熱火快要將我消耗殆盡,因為我的敵人忘了您的聖訓。
わたしのあだが、あなたのみ言葉を忘れるので、わが熱心はわたしを滅ぼすのです。
140 您的教言經過千捶百鍊,您的僕人對它愛不知倦。
あなたの約束はまことに確かです。あなたのしもべはこれを愛します。
141 我雖然年記幼小,被人輕看,可是我總不忘卻您的法範。
わたしは取るにたらない者で、人に侮られるけれども、なお、あなたのさとしを忘れません。
142 您的正義永遠公正,您的法律永遠堅定。
あなたの義はとこしえに正しく、あなたのおきてはまことです。
143 困苦和壓迫雖然來臨我身,但您的誡命仍是我的歡欣。
悩みと苦しみがわたしに臨みました。しかしあなたの戒めはわたしの喜びです。
144 您的約法永遠公允,賜我智慧,使我生存。
あなたのあかしはとこしえに正しいのです。わたしに知恵を与えて、生きながらえさせてください。
145 我全心呼號,並求您俯聽,上主,我要遵守您的法令。
コフ わたしは心をつくして呼ばわります。主よ、お答えください。わたしはあなたの定めを守ります。
146 我呼號您,求您救護,我必遵守您的法度。
わたしはあなたに呼ばわります。わたしをお救いください。わたしはあなたのあかしを守ります。
147 天還未亮,我就起來求助,熱切期待您的訓語,
わたしは朝早く起き出て呼ばわります。わたしはみ言葉によって望みをいだくのです。
148 夜裏每更,我都睜開眼睛,全是為了您的聖訓。
わが目は夜警の交代する時に先だってさめ、あなたの約束を深く思います。
149 上主,請照您的仁慈俯聽我的呼聲,上主,請照您的正義使我得以重生。
あなたのいつくしみにしたがって、わが声を聞いてください。主よ、あなたの公義にしたがって、わたしを生かしてください。
150 非法迫害我的人已經臨近,他們都遠離了您的法令。
わたしをしえたげる者が悪いたくらみをもって近づいています。彼らはあなたのおきてを遠くはなれているのです。
151 上主,願您時常與我親近,您一切的誡命全屬忠信。
しかし主よ、あなたは近くいらせられます。あなたのもろもろの戒めはまことです。
152 我早就已由您的約法得知,那都是您從永遠所立定。
わたしは早くからあなたのあかしによって、あなたがこれをとこしえに立てられたことを知りました。
153 求您垂視我的苦難而救拔我、因為我媲沒有忘記您的約法。
レシ わが悩みを見て、わたしをお救いください。わたしはあなたのおきてを忘れないからです。
154 求您辯護我的案件而拯救我,並請依照您的諾言,使我生活。
わが訴えを弁護して、わたしをあがない、あなたの約束にしたがって、わたしを生かしてください。
155 恨不得救恩達達離開惡徒,因為他們不理睬您的法度。
救は悪しき者を遠く離れている。彼らはあなたの定めを求めないからです。
156 上主,您的仁愛何其廣闊,按照您的諭旨,賜我生命。
主よ、あなたのあわれみは大きい。あなたの公義に従って、わたしを生かしてください。
157 迫害與磨難我的人確實眾多,然而我卻不曾偏離您的法約。
わたしをしえたげる者、わたしをあだする者は多い。しかしわたしは、あなたのあかしを離れません。
158 奸黨惡輩我一看見就會生厭,因為他們都不遵守您的規範。
不信仰な者があなたのみ言葉を守らないので、わたしは彼らを見て、いとわしく思います。
159 上主,請您看我如何愛您的訓令,上主,照您的仁慈保全我的生命。
わたしがいかにあなたのさとしを愛するかをお察しください。主よ、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを生かしてください。
160 您聖言的總綱確是真實無欺,您正義的一切判斷永遠不移。
あなたのみ言葉の全体は真理です。あなたの正しいおきてのすべてはとこしえに絶えることはありません。
161 王侯雖然無緣無故加我苦難,我的心靈仍舊敬愛您的教言。
シン もろもろの君はゆえなくわたしをしえたげます。しかしわが心はみ言葉をおそれます。
162 我對您的諾言實在歡喜若狂,像得到許多勝利品的人一像。
わたしは大いなる獲物を得た者のようにあなたのみ言葉を喜びます。
163 奸詐邪惡是我所恨所愛的,您的法令是我所喜所愛的。
わたしは偽りを憎み、忌みきらいます。しかしあなたのおきてを愛します。
164 為了您那正義的判詞,我一要讚美您七次。
わたしはあなたの正しいおきてのゆえに、一日に七たびあなたをほめたたえます。
165 愛慕您法律的必飽享平安,沒有一點失足跌倒的危險。
あなたのおきてを愛する者には大いなる平安があり、何ものも彼らをつまずかすことはできません。
166 上主,我期待您的助佑,上主,我遵守您的法度。
主よ、わたしはあなたの救を望み、あなたの戒めをおこないます。
167 我的靈魂恪守您的規誡,因為我對規誡十分喜愛。
わが魂は、あなたのあかしを守ります。わたしはいたくこれを愛します。
168 我必要遵守您的規誡和勸言,因我的一切道路在您的面前。
わがすべての道があなたのみ前にあるので、わたしはあなたのさとしと、あかしとを守ります。
169 上主,願我呼聲上達於您,求您照您的約言使我明理。
タウ 主よ、どうか、わが叫びをみ前にいたらせ、み言葉に従って、わたしに知恵をお与えください。
170 願我的祈求到達您的面前,求您照您的諾言救我脫險。
わが願いをみ前にいたらせ、み言葉にしたがって、わたしをお助けください。
171 願我的雙脣湧溢讚美歌曲!因為您給我教授您的法律。
あなたの定めをわたしに教えられるので、わがくちびるはさんびを唱えます。
172 願我的舌頭歌詠您的訓令!因您的一切誡命盡屬公正。
あなたのすべての戒めは正しいので、わが舌はみ言葉を歌います。
173 願您伸出您的手救助我!因為我揀選您的法約。
わたしはあなたのさとしを選びました。あなたのみ手を、常にわが助けとしてください。
174 上主,我渴望您的救援,您的法律是我的喜樂。
主よ、わたしはあなたの救を慕います。あなたのおきてはわたしの喜びです。
175 願我的靈魂活著讚美您,願您的斷語來支持我!
わたしを生かして、あなたをほめたたえさせ、あなたのおきてを、わが助けとしてください。
176 我像迷路的亡羊,請尋回您的僕人,因為我總沒有忘記您任何的誡命。
わたしは失われた羊のように迷い出ました。あなたのしもべを捜し出してください。わたしはあなたの戒めを忘れないからです。

< 詩篇 119 >