< 詩篇 118 >

1 請你們向上主讚頌,因為他是美善寬仁,他的仁慈永遠常存。
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
2 願以色列家讚美說:他的仁慈永遠常存。
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
3 願亞郎的家讚美說:他的仁慈永遠常存。
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
4 願敬畏主者讚美說:他的仁慈永遠常存。
Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
5 我在急難中呼求上主,他即垂允我,將我救出。
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 上主偕同我,我不怕什麼,世人對待我,究竟能如何?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 上主偕同我,祂作我的助佑,我必看見我的仇人受辱。
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 投奔上主的懷抱,遠勝過信賴同夥。
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 投奔上主的懷抱,遠勝過信賴官僚。
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 萬民雖然齊來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 他們從各處來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡。
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 雖然如同黃蜂將我圍因,又好像烈火把荊棘燒焚,奉上主名我將他們滅盡。
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 人雖然推撞我,叫我跌倒,然而上主卻扶時了我。
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 上主是我的力量與勇敢,祂也始終作了我的救援。
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 在義人居住的帳幕中,響起了勝利的歡呼聲:上主的右手大顯威能,
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 上主的右手將我舉擎,上主的右手大顯威能。
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 我不至於死,必要生存,我要宣揚上主的工程。
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 上主懲罰我雖然嚴厲非常,但卻沒有把我交於死亡。
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 請給我敞開正義的門,我要進去向上主謝恩;
Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
20 正義的門就是上主的門,惟獨義人才得進入此門。
hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 上主!我感謝您,因為您應允我,將您的救恩賜給我。
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 匠人棄而不用的廢石,反而成了屋角的基石;
Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
23 那是上主的所做所為,在我們眼中神妙莫測。
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 這是上主安排的一天,我們應該喜歡的鼓舞。
Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
25 上主!我們求您救助,上主!我們求您賜福。
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 奉上主之名而來的應該受讚頌,我們要由上主的殿內祝福您們。
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 天主是上主,祂給我們光明;隆重列隊向祭壇進行。
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 您是我天主,我感謝您,我的天主,我高聲頌揚您。
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.

< 詩篇 118 >