< 詩篇 116 >
Milo mi je što Gospod usliši molitveni glas moj;
Što prignu k meni uho svoje; i zato æu ga u sve dane svoje prizivati.
3 死亡的圈套纏住了我,陰府的羅網縛住了我, (Sheol )
Opkoliše me bolesti smrtne, i jadi pakleni zadesiše me, naiðoh na tugu i muku; (Sheol )
Ali prizvah ime Gospodnje: Gospode! izbavi dušu moju!
Dobar je Gospod i pravedan, i Bog je naš milostiv;
Èuva proste Gospod; bijah u nevolji, i pomože mi.
7 我的靈魂,您回到您的安息,因為上主實在是厚待了您。
Vrati se, dušo moja, u mir svoj! jer je Gospod dobrotvor tvoj!
8 因為祂救拔我的靈魂脫免死亡,不使我的眼睛流淚,不使我的腳跌傷。
Ti si izbavio dušu moju od smrti, oko moje od suza, nogu moju od spoticanja.
Hodiæu pred licem Gospodnjim po zemlji živijeh.
Vjerovah kad govorih: u ljutoj sam nevolji.
Rekoh u smetnji svojoj: svaki je èovjek laža.
Šta æu vratiti Gospodu za sva dobra što mi je uèinio?
Uzeæu èašu spasenja, i prizvaæu ime Gospodnje.
Izvršiæu obeæanja svoja Gospodu pred svijem narodom njegovijem.
Skupa je pred Gospodom smrt svetaca njegovijeh.
16 我的上主!我是您的僕役,您僕役是您婢女的兒子;您將我的鎖鏈給我開釋,
O Gospode! ja sam sluga tvoj, ja sam sluga tvoj, sin sluškinje tvoje; raskovao si s mene okove moje.
Žrtvu za hvalu prinijeæu tebi, i ime Gospodnje prizvaæu.
Izvršiæu obeæanja svoja Gospodu pred svijem narodom njegovijem,
19 要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。
U dvoru doma Gospodnjega, usred tebe, Jerusalime. Aliluja!