< 詩篇 116 >

1 我對上主愛慕傾心,因祂俯聽我的禱聲;
Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
2 在我呼籲祂的那日,祂向我側祂的聖耳。
Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
3 死亡的圈套纏住了我,陰府的羅網縛住了我, (Sheol h7585)
Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol h7585)
4 我呼求了上主的聖名,上主,求您救我的性命。
Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
5 上主富有憐憫和正義,我們的天主仁愛無比;
TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
6 上主,保護誠樸的人,我若軟弱,祂必救助。
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
7 我的靈魂,您回到您的安息,因為上主實在是厚待了您。
Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
8 因為祂救拔我的靈魂脫免死亡,不使我的眼睛流淚,不使我的腳跌傷。
TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
9 我要在人的地域,在上主的面前行走。
Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
10 雖然說我已痛苦萬分,但是我仍然抱有信心。
Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
11 我在彷徨中曾說:眾人都虛詐不誠。
Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
12 我要怎樣報謝上主,謝祂賜給我的一切恩佑?
Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
13 我要舉起救恩的杯,我要呼顅上主的名,
Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
14 我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願。
Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
15 上主的聖者的去世,在上主的眼中十分珍貴。
TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
16 我的上主!我是您的僕役,您僕役是您婢女的兒子;您將我的鎖鏈給我開釋,
Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
17 我要給您奉獻讚頌之祭,我要呼號上主的名字。
Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
18 我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願,
Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
19 要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。
yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!

< 詩篇 116 >