< 詩篇 116 >
I love Jehovah, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 死亡的圈套纏住了我,陰府的羅網縛住了我, (Sheol )
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Then I called on the name of Jehovah: "Jehovah, I beg you, deliver my soul."
Jehovah is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 我的靈魂,您回到您的安息,因為上主實在是厚待了您。
Return to your rest, my soul, for Jehovah has dealt bountifully with you.
8 因為祂救拔我的靈魂脫免死亡,不使我的眼睛流淚,不使我的腳跌傷。
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
I said in my haste, "All men are liars."
What will I give to Jehovah for all his benefits toward me?
I will take the cup of salvation, and call on the name of Jehovah.
I will pay my vows to Jehovah, yes, in the presence of all his people.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his faithful ones.
16 我的上主!我是您的僕役,您僕役是您婢女的兒子;您將我的鎖鏈給我開釋,
Jehovah, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of Jehovah.
I will pay my vows to Jehovah, yes, in the presence of all his people,
19 要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。
in the courts of Jehovah's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise JAH.