< 詩篇 115 >
1 上主,光榮不要歸於我們,不要歸於我們!只願那個光榮完全歸於您的聖名,那是為了您的慈愛,為了您的忠誠。
Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
7 有手,而不能動,有腳,而不能行,有喉,而不發聲。
Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
8 鑄造偶像的人,將與偶像同亡;凡信賴偶像的人,也將是一樣。
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
10 亞郎的家族也信賴上主,祂是他們的助佑和盾護;
Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
11 敬愛上主的人信賴上主,祂是他們的助佑和盾護。
Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
12 上主眷念我們,也必給我們祝福,祝福以色列家族,也祝福亞郎家族;
DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
13 祂向敬愛上主的人祝福,不拘貴賤都要獲得祝福,
Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
14 願上主使您們的人口繁昌,使您們和您們的子女興旺!
DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
15 願您們蒙受上主的祝福,祂是上天下地的造化主。
Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
16 蒼天確實是上主的蒼天,上主給世人賞賜了塵寰。
Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
17 死人們不能夠讚美上主,降入陰府的人也不能夠,
Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.