< 詩篇 115 >
1 上主,光榮不要歸於我們,不要歸於我們!只願那個光榮完全歸於您的聖名,那是為了您的慈愛,為了您的忠誠。
Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory, because of thy mercy and thy truth;
lest at any time the nations should say, Where is their God?
But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see:
they have ears, but they cannot hear; they have noses, but they cannot smell;
7 有手,而不能動,有腳,而不能行,有喉,而不發聲。
they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk: they cannot speak through their throat.
8 鑄造偶像的人,將與偶像同亡;凡信賴偶像的人,也將是一樣。
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 亞郎的家族也信賴上主,祂是他們的助佑和盾護;
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 敬愛上主的人信賴上主,祂是他們的助佑和盾護。
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 上主眷念我們,也必給我們祝福,祝福以色列家族,也祝福亞郎家族;
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 祂向敬愛上主的人祝福,不拘貴賤都要獲得祝福,
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 願上主使您們的人口繁昌,使您們和您們的子女興旺!
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 願您們蒙受上主的祝福,祂是上天下地的造化主。
Blessed are ye of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 蒼天確實是上主的蒼天,上主給世人賞賜了塵寰。
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 死人們不能夠讚美上主,降入陰府的人也不能夠,
The dead shall not praise thee, O Lord, nor any that go down to Hades.
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.