< 詩篇 115 >
1 上主,光榮不要歸於我們,不要歸於我們!只願那個光榮完全歸於您的聖名,那是為了您的慈愛,為了您的忠誠。
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 有手,而不能動,有腳,而不能行,有喉,而不發聲。
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 鑄造偶像的人,將與偶像同亡;凡信賴偶像的人,也將是一樣。
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 亞郎的家族也信賴上主,祂是他們的助佑和盾護;
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 敬愛上主的人信賴上主,祂是他們的助佑和盾護。
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 上主眷念我們,也必給我們祝福,祝福以色列家族,也祝福亞郎家族;
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 祂向敬愛上主的人祝福,不拘貴賤都要獲得祝福,
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 願上主使您們的人口繁昌,使您們和您們的子女興旺!
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 願您們蒙受上主的祝福,祂是上天下地的造化主。
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 蒼天確實是上主的蒼天,上主給世人賞賜了塵寰。
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 死人們不能夠讚美上主,降入陰府的人也不能夠,
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.