< 詩篇 114 >
Коли Ізраїль виходив з Єгипту, Яків від народу чужоземного,
тоді Юда став Його святинею, Ізраїль – Його володінням.
Море побачило [це] й кинулося навтіки, Йордан повернувся назад.
Гори скакали, немов барани, пагорби – наче ягнята.
Що з тобою, море, що ти втікаєш, і з тобою, Йордане, що ти назад повертаєшся?
6 山嶽,您們為什麼跳躍像公羊?丘陵,您們為什麼舞蹈似羔羊?
Що це ви, гори, скакаєте, як барани, і ви, пагорби, – немов ягнята?
7 大地,您應該在上主的面前,在雅各伯的天主面前搖撼,
Тремти, земле, перед Володарем, перед Богом Якова,
Який перетворює скелю на водойму, кремінь – на джерело води.