< 詩篇 114 >
Då Israel ut ur Egypten drog, Jacobs hus ifrå främmande folk.
Då vardt Juda hans helgedom, Israel hans välde.
Hafvet såg det, och flydde; Jordanen vände tillbaka.
Bergen sprungo såsom lamb; högarna såsom ung får.
Hvad var dig, du haf, att du flydde; och du Jordan, att du tillbakavände?
6 山嶽,您們為什麼跳躍像公羊?丘陵,您們為什麼舞蹈似羔羊?
I berg, att I sprungen såsom lamb; I högar, såsom ung får?
7 大地,您應該在上主的面前,在雅各伯的天主面前搖撼,
För Herranom bäfvade jorden, för Jacobs Gud;
Den bergsklipporna förvandlar uti vattusjöar, och stenen i vattukällor.