< 詩篇 113 >

1 阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
Monkamfo Awurade. Ao, mo Awurade asomfoɔ, monkamfo no, monkamfo Awurade din.
2 願上主的名受讚頌,從現在直到永遠無窮!
Momma wɔnkamfo Awurade din, seesei ne daa nyinaa.
3 從太陽東升到西落,願上主的聖名受讚頌!
Ɛfiri baabi a owia pue kɔsi faako a ɔkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
4 上主高越列國萬邦;上主的光榮凌駕穹蒼;
Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanimuonyam tra ɔsorosoro.
5 誰能相似上主我們的天主?祂坐在蒼天之上的最高處。
Hwan na ɔte sɛ Awurade yɛn Onyankopɔn, Ɔbaako no a ɔdi ɔhene wɔ ɔsorosoro,
6 上主必會垂目下視,觀看上天和下地;
ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase.
7 上主從塵埃裏提拔弱小的人;上主由糞土中舉揚窮苦的人,
Ɔma ahiafoɔ so firi mfuturo mu na ɔpagya onnibie firi nso sie so;
8 叫他與貴族的人共席,也與本國的王侯同位;
ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfoɔ mmapɔmma mu.
9 使那不孕的婦女坐鎮家中,成為多子的母親快樂無窮。
Ɔbɔ obonini atenaseɛ wɔ ne fie sɛ ɔbaatan a nʼani gyeɛ. Monkamfo Awurade.

< 詩篇 113 >