< 詩篇 113 >

1 阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai, imi varanda vaJehovha, rumbidzai zita raJehovha.
2 願上主的名受讚頌,從現在直到永遠無窮!
Zita raJehovha ngarirumbidzwe, kubva zvino kusvikira narini.
3 從太陽東升到西落,願上主的聖名受讚頌!
Kubva pakubuda kwezuva kusvikira pakuvira kwaro, zita raJehovha rinofanira kurumbidzwa.
4 上主高越列國萬邦;上主的光榮凌駕穹蒼;
Jehovha anosimudzirwa pamusoro pendudzi dzose; kubwinya kwake kuri pamusoro pamatenga.
5 誰能相似上主我們的天主?祂坐在蒼天之上的最高處。
Ndianiko akaita saJehovha Mwari wedu, iye anogara pachigaro choushe chokumusoro-soro,
6 上主必會垂目下視,觀看上天和下地;
anokotamira pasi kuti aone zviri kudenga napanyika?
7 上主從塵埃裏提拔弱小的人;上主由糞土中舉揚窮苦的人,
Anosimudza murombo kubva muguruva, uye anosimudza vanoshayiwa kubva padurunhuru ramadota;
8 叫他與貴族的人共席,也與本國的王侯同位;
anovagadza namachinda, namachinda avanhu vavo.
9 使那不孕的婦女坐鎮家中,成為多子的母親快樂無窮。
Anogarisa mukadzi asingabereki mumba make, samai vavana vanofara. Rumbidzai Jehovha.

< 詩篇 113 >