< 詩篇 113 >

1 阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
Haalleluuyaa. Yaa tajaajiltoota Waaqayyoo, galata galchaa; maqaa Waaqayyoo jajadhaa.
2 願上主的名受讚頌,從現在直到永遠無窮!
Ammaa hamma bara baraatti maqaan Waaqayyoo haa eebbifamu.
3 從太陽東升到西落,願上主的聖名受讚頌!
Baʼa biiftuutii hamma lixa biiftuutti, maqaan Waaqayyoo haa jajamu.
4 上主高越列國萬邦;上主的光榮凌駕穹蒼;
Waaqayyo saba hundaa ol jira; ulfinni isaas samiiwwanii ol.
5 誰能相似上主我們的天主?祂坐在蒼天之上的最高處。
Kan akka Waaqayyo Waaqa keenya isa gubbaa teessoo isaa irra taaʼu sanaa eenyu?
6 上主必會垂目下視,觀看上天和下地;
Kan gad jedhee samii fi lafa ilaalu eenyu?
7 上主從塵埃裏提拔弱小的人;上主由糞土中舉揚窮苦的人,
Inni hiyyeessa awwaara keessaa ni kaasa; rakkataas tuulaa daaraa keessaa ol fuudha;
8 叫他與貴族的人共席,也與本國的王侯同位;
inni bulchitoota gidduu, bulchitoota saba isaa gidduus isaan teessisa.
9 使那不孕的婦女坐鎮家中,成為多子的母親快樂無窮。
Inni akkuma haadha ijoollee kan gammachuudhaan jiraattuutti, dubartii maseena mana ishee keessa ni jiraachisa. Haalleluuyaa.

< 詩篇 113 >