< 詩篇 113 >

1 阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
Rühmet Jah! Rühmet, ihr Knechte Jahwes, rühmet den Namen Jahwes!
2 願上主的名受讚頌,從現在直到永遠無窮!
Der Name Jahwes sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit.
3 從太陽東升到西落,願上主的聖名受讚頌!
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei der Name Jahwes gerühmt!
4 上主高越列國萬邦;上主的光榮凌駕穹蒼;
Jahwe ist erhaben über alle Völker, den Himmel überragt seine Herrlichkeit.
5 誰能相似上主我們的天主?祂坐在蒼天之上的最高處。
Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, der da hoch thront,
6 上主必會垂目下視,觀看上天和下地;
der tief herabschaut, im Himmel und auf Erden;
7 上主從塵埃裏提拔弱小的人;上主由糞土中舉揚窮苦的人,
der den Geringen aus dem Staube aufrichtet, den Armen aus dem Kot erhebt,
8 叫他與貴族的人共席,也與本國的王侯同位;
daß er ihn neben den Edlen sitzen lasse, den Edlen seines Volks,
9 使那不孕的婦女坐鎮家中,成為多子的母親快樂無窮。
der die Unfruchtbare, die ohne Familie dastand, als Mutter der Kinder fröhlich wohnen läßt. Rühmet Jah!

< 詩篇 113 >