< 詩篇 112 >
1 亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
Alleluia. Blessed is the man that fears the Lord: he will delight greatly in his commandments.
2 他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
His seed shall be mighty in the earth: the generation of the upright shall be blessed.
Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore.
4 上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous.
5 樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
The good man is he that pities and lends: he will direct his affairs with judgment.
6 因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
For he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
He shall not be afraid of [any] evil report: his heart is ready to trust in the Lord.
His heart is established, he shall not fear, till he shall see [his desire] upon his enemies.
9 他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness endures for evermore: his horn shall be exalted with honour.
10 罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。
The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish.