< 詩篇 111 >
1 阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
5 上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
6 祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
7 上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
9 祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
10 敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。
The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!