< 詩篇 110 >

1 【默西亞是君王也是司祭】 達味的聖詠。上主對我主起誓說:您坐在我右邊,等我使您的仇敵,變成您腳的踏板!
Псалом Давидів. Промовив Господь Володареві моєму: «Сядь праворуч від Мене, доки Я не покладу ворогів Твоїх, як підніжок для Твоїх ніг».
2 上主由熙雍伸出您的權杖:我要在您仇敵中統治為王!
Жезл сили Твоєї простягне Господь із Сіону – пануй серед ворогів Твоїх!
3 神聖光輝的王位,您生之日,已偕同您,在曉明之前,好似甘露,我已生了您。
Народ Твій готовий у день з’явлення сили Твоєї, він [вишикувався] у величний святий стрій. Із надр досвітньої зорі, немов вранішня роса, народження Твоє.
4 上主一發了誓,祂決不再反悔,您照默基瑟德品位,永做司祭!
Поклявся Господь і не відмовиться: «Ти – священник навіки за чином Мельхіседека».
5 上主站在您右邊助戰,義怒的時日,把列王踏踐;
Володар по правиці від Тебе, Він вразить царів у день гніву Свого.
6 祂要懲罰萬民,堆壘他們的屍首,祂在大地各處擊碎他們的頭顱。
Судитиме Він народи, вкриє [землю] трупами, вразить голову [ворога] на широкому полі.
7 祂於道旁暢飲溪流,正為此而挺胸抬頭。
Питиме із потоку при дорозі, тому підніме голову.

< 詩篇 110 >