< 詩篇 110 >

1 【默西亞是君王也是司祭】 達味的聖詠。上主對我主起誓說:您坐在我右邊,等我使您的仇敵,變成您腳的踏板!
Un salmo de David. El Señor dijo a mi Señor, “Siéntate a mi derecha, hasta que haga de tus enemigos un estrado para ti”.
2 上主由熙雍伸出您的權杖:我要在您仇敵中統治為王!
El Señor extenderá tu poderío desde Sión; y gobernarás sobre tus enemigos.
3 神聖光輝的王位,您生之日,已偕同您,在曉明之前,好似甘露,我已生了您。
Tu pueblo te seguirá en el día en que tu poder sea revelado en las montañas santas, renovado en fuerza cada mañana como el rocío al amanecer.
4 上主一發了誓,祂決不再反悔,您照默基瑟德品位,永做司祭!
El Señor ha hecho un pacto que no romperá: “Eres un sacerdote para siempre, siguiendo la orden de Melquisedec”.
5 上主站在您右邊助戰,義怒的時日,把列王踏踐;
El Señor permanece a tu lado para apoyarte; derribará a reyes en su ira.
6 祂要懲罰萬民,堆壘他們的屍首,祂在大地各處擊碎他們的頭顱。
Ejecutará juicios en las naciones, llenando sus tierras con cadáveres. Derrotará a los que gobiernan toda la tierra.
7 祂於道旁暢飲溪流,正為此而挺胸抬頭。
Él beberá de arroyos ante el camino. Por lo tanto, será victorioso.

< 詩篇 110 >