< 詩篇 110 >

1 【默西亞是君王也是司祭】 達味的聖詠。上主對我主起誓說:您坐在我右邊,等我使您的仇敵,變成您腳的踏板!
Psalm Dawidowy. Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, dokąd nie położę nieprzyjaciół twoich podnóżkiem nóg twoich.
2 上主由熙雍伸出您的權杖:我要在您仇敵中統治為王!
Laskę mocy twojej pośle Pan z Syonu, mówiąc: Panuj w pośród nieprzyjaciół twoich.
3 神聖光輝的王位,您生之日,已偕同您,在曉明之前,好似甘露,我已生了您。
Lud twój będzie dobrowolny w dzień zwycięstwa twego, w ozdobie świętobliwości, a rozrodzi się płód twój z żywota jako rosa na świtaniu.
4 上主一發了誓,祂決不再反悔,您照默基瑟德品位,永做司祭!
Przysiągł Pan, a nie będzie tego żałował, mówiąc: Tyś jest kapłanem na wieki według porządku Melchisedechowego.
5 上主站在您右邊助戰,義怒的時日,把列王踏踐;
Pan po prawicy twojej potrze królów w dzień gniewu swego.
6 祂要懲罰萬民,堆壘他們的屍首,祂在大地各處擊碎他們的頭顱。
Będzie sądził narody, i wszystko napełni trupami; potłucze głowę nad wielą ziem panującą.
7 祂於道旁暢飲溪流,正為此而挺胸抬頭。
Z strumienia na drodze pić będzie; przetoż wywyższy głowę.

< 詩篇 110 >