< 詩篇 11 >

1 【義人依靠天主】上主是我的避難所,你們怎麼能對我說:像隻小鳥,飛往深山!
For the Chief Musician. By David. In the LORD, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain”?
2 看,惡人挽弓搭箭,向心誠的人暗算。
For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
3 基礎既已全部崩潰,義人還能有何作為?
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
4 上主住在自己的聖殿,上主的寶座設於天;祂的眼睛垂視,祂的目光細察人子,
The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
5 上主審察著義人與惡人;全心痛恨那愛蠻橫的人,
The LORD examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.
6 上主使火碳硫磺降於惡人之身,乾燥的熱風將是他們杯中之分。
On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulphur, and scorching wind shall be the portion of their cup.
7 上主是正義的,上主酷愛公正,心誠的人必得見祂的儀容
For the LORD is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.

< 詩篇 11 >