< 詩篇 11 >

1 【義人依靠天主】上主是我的避難所,你們怎麼能對我說:像隻小鳥,飛往深山!
For the leader. Of David. In the Lord I take refuge. How can you tell me to flee like a bird to the mountains?
2 看,惡人挽弓搭箭,向心誠的人暗算。
“See! The wicked are bending the bow, their arrow is set on the string, to shoot from the shadows at the upright in heart.
3 基礎既已全部崩潰,義人還能有何作為?
In this tearing down of foundations what good can a good person do?”
4 上主住在自己的聖殿,上主的寶座設於天;祂的眼睛垂視,祂的目光細察人子,
The Lord in his holy temple, the Lord in heaven, enthroned. His eyes watch the world, they see everyone.
5 上主審察著義人與惡人;全心痛恨那愛蠻橫的人,
The Lord examines the righteous and wicked, and the lover of violence he hates.
6 上主使火碳硫磺降於惡人之身,乾燥的熱風將是他們杯中之分。
On the wicked he rains coals of fire and brimstone, and their drink will be scorching wind.
7 上主是正義的,上主酷愛公正,心誠的人必得見祂的儀容
For the Lord is just, and justice he loves; so the upright will see his face.

< 詩篇 11 >