< 詩篇 11 >

1 【義人依靠天主】上主是我的避難所,你們怎麼能對我說:像隻小鳥,飛往深山!
“To the chief musician, by David.” In the Lord have I put my trust: how can ye say to my soul, Flee to your mountain as a bird?
2 看,惡人挽弓搭箭,向心誠的人暗算。
For lo, the wicked bend their bow, they arrange their arrow upon the string, to shoot in the dark at the upright in heart.
3 基礎既已全部崩潰,義人還能有何作為?
For [if] the foundations be torn down, what can the righteous do?
4 上主住在自己的聖殿,上主的寶座設於天;祂的眼睛垂視,祂的目光細察人子,
The Lord is in his holy temple, the Lord hath his throne in the heavens, his eyes behold, his eyelids prove, the children of men.
5 上主審察著義人與惡人;全心痛恨那愛蠻橫的人,
The Lord proveth the righteous; but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 上主使火碳硫磺降於惡人之身,乾燥的熱風將是他們杯中之分。
He letteth rain upon the wicked burning coals, fire and brimstone; and a glowing wind is the portion of their cup.
7 上主是正義的,上主酷愛公正,心誠的人必得見祂的儀容
For righteous is the Lord, he loveth righteousness: his countenance doth behold the upright.

< 詩篇 11 >