< 詩篇 108 >
1 【我要在萬民中讚美上主】達味的詩歌。 天主,我的心已準備妥當,我的心已準備妥當,我歌彈詠唱。
Пісня. Псалом Давидів. Серце моє непохитне, Боже; я співатиму й гратиму [Тобі] мою славу.
2 我的心靈要醒起來!七絃和豎琴要奏起來!我要喚起曙光。
Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню!
3 上主,我要在萬民中讚美您;上主,我要在列邦中歌頌您。
Я прославлю Тебе серед народів, Господи, співатиму Тобі поміж племенами.
4 上主,您的慈愛高越諸天;上主,您的忠信直達霄漢。
Бо велика понад небеса милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя.
5 上主,您在天上備受舉揚;上主,您在地上彰顯榮光。
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.
6 上主,您給我們獲得救恩;上主,您以右手協助我們。
Щоб улюблені Твої були визволені, врятуй нас правицею Своєю і дай нам відповідь.
7 天主在自己的聖所說:我要凱旋,將舍根分離,將穌苛特的平原測量。
Бог промовив у Своєму святилищі: «Урочисто святкуватиму перемогу, Я розділю Сихем і розміряю долину Суккот.
8 基勒阿得地屬於我,默納協地也屬於我,我的頭盔就是厄法辣因,猶大成為我手中的權棍。
Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій, Єфрем – міць Моєї голови, Юда – Мій законодавець.
9 摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培勒舍特。
Моав – Моя чаша для омовіння, на Едом Я кину Свою сандалію, гукай радісно до Мене, о земле филистимлян!»
Хто введе мене в місто укріплене? Хто доведе мене до Едома?
11 天主,莫非您已將我們拋棄,天主,難道不率領我們出擊?
Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас і не виходиш, Боже, з воїнствами нашими?
12 求您援助我們抵抗仇敵,因為人的援助盡屬虛無。
Подай нам допомогу [в боротьбі] з ворогом, адже марний порятунок людський.
13 我們倚靠天主,奮勇行事。祂必要踏踐我們的仇敵。
У Бозі ми виявимо силу, і Він розтопче наших ворогів.